Ο Γουίλιαμ Σαίξπηρ δεν ήταν απλώς διάνοια της αφήγησης και του δράματος. Ήταν επίσης ένας εφευρέτης λέξεων, προσθέτοντας μόνος του πάνω από 1.700 λέξεις στην αγγλική γλώσσα, οι οποίες χρησιμοποιούνται μέχρι και σήμερα!
Φανταστείτε να διαβάσετε ένα θεατρικό έργο πριν από 450 χρόνια και να συναντήσετε ολοκαίνουργιες λέξεις όπως «εθισμός» ή «θαμπωμένος». Αυτή ήταν η εμπειρία που είχε το κοινό με τα σονέτα και τα θεατρικά έργα του Σαίξπηρ, τα οποία ξεχείλιζαν από το δημιουργικό του λεξιλόγιο. Και μαντέψτε. Πολλές από αυτές τις λέξεις είναι ακόμα ζωντανές!
Ακολουθούν 20 παραδείγματα για το πώς το παιχνίδι των λέξεων του Σαίξπηρ διαμόρφωσε την αγγλική γλώσσα:
Addiction (Εξάρτηση)
Το τραγούδι σειρήνας της ηδονής, μια αδυσώπητη λαχτάρα που αιχμαλωτίζει. (Οθέλλος)
All the world’s a stage (Όλος ο κόσμος είναι μια σκηνή)
Βγες στο προσκήνιο, παίξε τον ρόλο σου, η αυλαία πέφτει για όλους. (Όπως αγαπάτε)
Bedazzled (Θαμπωμένος)
Κοσμήματα που αστράφτουν, εκτυφλωτική λάμψη, θέαμα που σε αφήνει με κομμένη την ανάσα. (Το ημέρωμα της στρίγγλας)
Brave new world (Ένας γενναίος νέος κόσμος)
Μη πατημένα μονοπάτια, θαύμα και τρόμος, ένα μέλλον γεμάτο δυνατότητες. (Η τρικυμία)
Critic (Κριτικός)
Διακριτικό μάτι, που αναλύει την ψυχή της τέχνης, διαμορφώνει την αφήγηση. (Love’s Labour’s Lost)
Eventful (Σφύζει από γεγονότα)
Μέρες γεμάτες ανατροπές, μια ιστορία που εκτυλίσσεται, μνήμες χαραγμένες στο χρόνο. (Όπως αγαπάτε)
Eyeball (Οφθαλμικός βολβός)
Το παράθυρο προς την ψυχή, που αντανακλά συναισθήματα, αιχμαλωτίζει την ομορφιά και τον πόνο του κόσμου. (Η τρικυμία)
Generous (Γενναιόδωρος)
Μια καρδιά που ξεχειλίζει, δίνει ελεύθερα, καλοσύνη που αφήνει ένα διαρκές σημάδι. (Ιούλιος Καίσαρας)
Good riddance (Καλά ξεφορτώματα)
Αποχαιρετισμός στα βάρη, ένας αναστεναγμός ανακούφισης, χαρά στο να εγκαταλείψουμε αυτό που δεν εξυπηρετεί πλέον. (Τρωίλος και Χρυσηίδα)
In a pickle (Σε δύσκολη θέση)
Μπλεγμένος στο πρόβλημα, μια δύσκολη κατάσταση, απρόβλεπτη, χρειάζεται εξυπνάδα και επινοητικότητα για τη διάσωση. (Η τρικυμία)
It’s Greek to me (Μου είναι ακατανόητο)
Χαμένος στη μετάφραση, βασιλεύει η σύγχυση, εμπόδιο στην κατανόηση. (Ιούλιος Καίσαρας)
Lonely (Μοναχικός)
Κενό, λαχτάρα για σύνδεση, μοναχική ψυχή που αναζητά παρηγοριά. (Κοριολανός)
Majestic (Μεγαλοπρεπής)
Μεγάλο και εντυπωσιακό, δύναμη και ομορφιά μαζί, ένα θέαμα που σε αφήνει άφωνο. (Ερρίκος VIII)
Manager (Διαχειριστής)
Καθοδήγηση του πλοίου, ενορχήστρωση του χάους, κύριος του χορού. (Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας)
Radiance (Ακτινοβολία)
Φως που λάμπει από μέσα, φωτίζει το σκοτάδι, φάρος ελπίδας και ομορφιάς. (Δύο κύριοι της Βερόνας)
Star-crossed lovers (Άτυχοι εραστές)
Προορισμένοι για τραγωδία, έρωτας κάτω από δύσμοιρα αστέρια, μια γλυκόπικρη ιστορία ανά τους αιώνες. (Ρωμαίος και Ιουλιέτα)
Swagger (Κομπάζω)
Βήματα με αυτοπεποίθηση, ψηλά το κεφάλι, περπάτημα που ελκύει την προσοχή, η δύναμη προσωποποιημένη. (Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας)
Undress (Γδύνομαι)
Τα πέπλα σηκώθηκαν, αποκαλύπτοντας τον αληθινό εαυτό, την ευαλωτότητα και τη δύναμη αλληλένδετα. (Το ημέρωμα της στρίγγλας)
Wild-goose chase (Κυνήγι άγριας χήνας)
Άκαρπη καταδίωξη, κυνηγώντας σκιές, χαμένη σε έναν λαβύρινθο επιθυμιών. (Ρωμαίος και Ιουλιέτα)
To thine own self be true (Να είσαι αληθινός στον εαυτό σου)
Η αυθεντικότητα είναι το στέμμα σου, αγκάλιασε την ουσία σου, ένα φως καθοδήγησης στο ταξίδι της ζωής. (Άμλετ)