Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
Ουίλιαμ Σαίξπηρ Σονέτο 18

Ουίλιαμ Σαίξπηρ: «­Να σε συγκρίνω με τη μέρα την καλοκαιριά­τι­κη; Πιο αγα­πη­μέ­νη έχεις μορ­φή…»

Το Σονέτο 18 του Ουίλιαμ Σαίξπηρ, ένα από τα πιο διάσημα και διαχρονικά έργα του αγγλικού λογοτεχνικού κανόνα, εμβαθύνει στα διαχρονικά θέματα της ομορφιάς, της θνητότητας και της δύναμης της ποιητικής αθανασίας.

Αυτό το σονέτο, που συχνά αναφέρεται για τον εναρκτήριο στίχο του “Να σε συγκρίνω με μια καλοκαιρινή μέρα;”, συμπυκνώνει την παροδική φύση της φυσικής ομορφιάς και την αιώνια φύση του γραπτού λόγου.

Σε αυτό το κείμενο, συναντάμε τον βαθύ διαλογισμό του Σαίξπηρ για την εφήμερη φύση μιας καλοκαιρινής ημέρας, σε αντιπαράθεση με τη διαρκή ομορφιά της αγαπημένης. Το σονέτο αποτυπώνει την αστάθεια της εποχής -άγριους ανέμους, τρεμάμενα μπουμπούκια, την ιδιοτροπία του καιρού- και την αντιπαραβάλλει με τη σταθερότητα της ομορφιάς της αγαπημένης, η οποία ξεπερνά τη φθορά του χρόνου.

Ο ποιητής αναγνωρίζει την αναπόφευκτη φθορά που επιφέρει ο χρόνος σε όλες τις φυσικές μορφές. Ωστόσο, σε μια ισχυρή διαβεβαίωση της αθάνατης δύναμης της ποίησης, δηλώνει ότι η ομορφιά της αγαπημένης θα διατηρηθεί για πάντα μέσα στους στίχους που γράφει.

8 σαιξπηρικές προσβολές για κάθε περίσταση – Μια βουτιά στον κόσμο της αιχμηρής ευστροφίας

Ουίλιαμ Σαίξπηρ – Σονέτο 18

Να σε συ­γκρί­νω με τη μέ­ρα τη κα­λο­και­ριά­τι­κη;

Πιο αγα­πη­μέ­νη έχεις μορ­φή και πιο τρα­βη­χτι­κή.

Άγριοι αέ­ρη­δες φυ­σούν

Και τα μι­κρά του Μάη μπου­μπού­κια τρέ­μουν,

Τα κα­λο­καί­ρια εί­ναι μι­κρά,

Κά­πο­τε λά­μπει καυ­τε­ρό το μά­τι τ’ ου­ρα­νού,

Κά­πο­τε η χρυ­σή θω­ριά του σκο­τει­νιά­ζει.

Έτσι και κά­θε ομορ­φιά, ομορ­φιά κά­πο­τε παύ­ει να ΄ναι.

Από τύ­χη ή κι απ’ της φύ­σης τα γυ­ρί­σμα­τα, μέ­νει αστό­λι­στη, ξε­φτί­ζει.

Μα το δι­κό σου αιώ­νιο κα­λο­καί­ρι πο­τέ του δε θα ξε­θω­ριά­σει,

Κι ού­τε θα χά­σεις όποια σου δό­θη­κε ομορ­φιά.

Πως στη σκιά του ο Θά­να­τος σε πή­ρε, δε θα καυ­χη­θεί

Στου χρό­νου το αιώ­νιο κύ­λι­σμα σαν με­γα­λώ­νεις.

Όσο ανα­σαί­νει άν­θρω­πος και μά­τια βλέ­πουν,

Τό­σο θα ζουν και τού­τοι οι στί­χοι, ζωή να δί­νουν

Και σ’ εσέ­να.

20 λέξεις που γεννήθηκαν από την πένα του Σαίξπηρ

Μοιράσου το

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ

YelloWizard.gr
YelloWizard.gr
YelloWizard.gr