Σε μια ασυνήθιστη δικαστική διαμάχη, ένας δικαστής αναφέρθηκε στον Γουίνι το Αρκουδάκι για να αποφασίσει σχετικά με τον όρο «ακατέργαστο μέλι».
Ο δικαστής Neville κλήθηκε να διευθετήσει μια διαφωνία μεταξύ μιας ελληνικής εταιρείας τροφίμων υψηλής ποιότητας και ενός δήμου του Λονδίνου σχετικά με το αν η εταιρεία μπορούσε να αποκαλεί το προϊόν της «ακατέργαστο» ή «χειροποίητο».
Η διαφωνία, μεταξύ της υπηρεσίας εμπορικών προτύπων του Waltham Forest και της εταιρείας Odysea, ώθησε τον Neville να επιδείξει την αφηγηματική του πλευρά, ξεκινώντας την γραπτή του απόφαση με ένα απόσπασμα από τον συγγραφέα A.A. Milne.
Έγραφε: «“Τα πράγματα που με κάνουν διαφορετικό είναι αυτά που αποτελούν εμένα“, είπε ο Πίγκλετ, ο οποίος πρέπει να έχει δει αρκετό μέλι να καταναλώνεται όλα αυτά τα χρόνια. Αν κερνούσε τον Που με λίγο “ακατέργαστο μέλι”, τι θα ήταν διαφορετικό σε αυτό;”»
Δεν είναι η πρώτη φορά που νομικές διαδικασίες αφορούν ορισμούς τροφίμων, αν και συνήθως σχετίζονται με φορολογικά ζητήματα.
Νωρίτερα φέτος, η Walkers κρίθηκε ότι πρέπει να πληρώσει ΦΠΑ για τα Mini Poppadoms της επειδή στην πραγματικότητα μοιάζουν περισσότερο με πατατάκια. Προηγούμενες συζητήσεις για τη ΦΠΑ αφορούσαν τα Jaffa Cakes της McVitie’s, τα οποία οι φορολογικές αρχές τη δεκαετία του 1990 προσπάθησαν ανεπιτυχώς να χαρακτηρίσουν ως μπισκότα.
Η Odysea, η οποία έχει πουλήσει χιλιάδες βάζα μελιού που φέρουν με υπερηφάνεια την ετικέτα «ακατέργαστο», υποστήριξε ότι το μέλι της δεν θερμαίνεται πάνω από τη φυσική του θερμοκρασία και υποβάλλεται σε πολύ λιγότερη επεξεργασία.
Ωστόσο, η υπηρεσία εμπορικών προτύπων του Waltham Forest υποστήριξε ότι όλο το μέλι είναι ακατέργαστο επειδή δεν έχει μαγειρευτεί, ισχυριζόμενη ότι ο όρος παραπλανούσε τους καταναλωτές υπονοώντας ότι το προϊόν της Odysea ήταν κάπως διαφορετικό.
Η εταιρεία αναγκάστηκε να επανεκτυπώσει τις ετικέτες της για να γράψει «χειροποίητο μέλι», αλλά σε μια έφεση, το δικαστήριο κλήθηκε να αποφασίσει σχετικά με αυτή την απόφαση.
Το Πρίνστον καταργεί τις αρχαιοελληνικές σπουδές εξαιτίας του «δομικού ρατσισμού»;
Τελικά, ο δικαστής αποφάσισε να μην αποφασίσει για τον ίδιο τον όρο, αρνούμενος να συμφωνήσει με τον δήμο ότι αποκαλώντας το προϊόν «ακατέργαστο» υπονοούσε ειδικά χαρακτηριστικά. Έκρινε υπέρ της Odysea στην έφεση.
Ο δικαστής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η δυσκολία προέκυψε επειδή τα δύο μέρη ζήτησαν από το δικαστήριο να αποφασίσει μεταξύ δύο διαφορετικών ορισμών του όρου «ακατέργαστο».
Είπε: «Ο ορισμός που προτάθηκε από το Waltham Forest, δηλαδή “αμαγείρευτο”, μπορεί να απορριφθεί. Ο μέσος καταναλωτής θα δυσκολευόταν να εξηγήσει πώς θα έμοιαζε το “μαγειρεμένο μέλι”».
Ωστόσο, πρόσθεσε, αυτή η απόρριψη δεν σήμαινε ότι αποδέχθηκε τον ορισμό της Odysea. «Τα στοιχεία δείχνουν ότι η αντίληψη των καταναλωτών είναι σύμφωνη με την κοινή λογική: “ακατέργαστο” σε αυτό το πλαίσιο λαμβάνει την καθημερινή έννοια του “ακατέργαστο”, “ανεπεξέργαστο”, “στην φυσική του κατάσταση”.
“Αλλά ένας ακριβής ορισμός που διαχωρίζει το μέλι σε “ακατέργαστο” και “μη ακατέργαστο” είναι λιγότερο προφανής … Για να αποφύγω να επεκταθώ, ας δούμε το μέλι της Odysea. Το μέλι “περιορισμένης παραγωγής, μοναδικής προέλευσης” που περιγράφεται στην παράγραφο 20 θα ικανοποιούσε σχεδόν όλους ως ακατέργαστο μέλι, αν και ακόμη και τότε κάποιοι μπορεί να διαφωνήσουν με τη χρήση φυγοκεντρικού και αντλίας.”
Ο δικαστής κατέληξε: “Τελικά, όμως, το έργο του δικαστηρίου δεν είναι να νομοθετήσει έναν ακριβή ορισμό του όρου “ακατέργαστο”, όπως και οι δύο πλευρές ήταν έτοιμες να το προτρέψουν να κάνει, αλλά να αποφασίσει αν αυτό το μέλι παραβιάζει τον νόμο με τον τρόπο που αναφέρεται.”
Απέρριψε την ιδέα ότι η χρήση της λέξης “ακατέργαστο” από την Odysea υπονοούσε ειδικά χαρακτηριστικά “που στην πραγματικότητα διαθέτουν όλα τα παρόμοια τρόφιμα” ή ότι ήταν με οποιονδήποτε άλλο τρόπο παραπλανητική.
Πρόσθεσε: “Κάνοντας ό,τι καλύτερο μπορώ, η λέξη μεταφέρει με ακρίβεια την έλλειψη επεξεργασίας, συμπεριλαμβανομένης, αλλά όχι περιοριζόμενης, της θέρμανσης, που υφίσταται το μέλι της Odysea σε σύγκριση με πολλά άλλα. Αρνούμαι να καταλήξω σε οποιοδήποτε συμπέρασμα σχετικά με το πού βρίσκεται το κατώτερο όριο επεξεργασίας πέρα από το οποίο το μέλι δεν μπορεί πλέον να χαρακτηριστεί ως ακατέργαστο και ίσως είναι σαφέστερες κατευθυντήριες γραμμές ή κανονισμοί που θα βοηθούσαν τους καταναλωτές και τους παραγωγούς.”
Περιγράφοντας ένα από τα ακατέργαστα προϊόντα μελιού της Odysea, η επιτροπή των βραβείων Great Taste επαίνεσε “τα λεπτά αρώματα πεύκου και ελάτης, το τέλειο επίπεδο γλυκύτητας, το ίχνος αλμυρότητας, την αισθησιακή γοητεία αυτού του μελιού“.
Ο διευθύνων σύμβουλος της Odysea, Πάνος Μανουηλίδης, σχολιάζοντας την ετυμηγορία, δήλωσε: “Είμαστε πολύ ευχαριστημένοι με την απόφαση του δικαστηρίου. Το μέλι δεν είναι μια πολύ μεγάλη επιχείρηση για εμάς οικονομικά, η κύρια δραστηριότητά μας είναι το ελαιόλαδο και οι ελιές.
Αλλά είναι ένα σημαντικό κομμάτι της επιχείρησής μας και ένα φανταστικό προϊόν, που παράγεται σε ένα χωριό που καταστράφηκε από πλημμύρες φέτος. Είναι μια φανταστική απόφαση για αυτούς και εμείς πουλάμε αυτό το μέλι εδώ και πολύ καιρό και το παράγουμε με ελάχιστη επεξεργασία … επομένως είμαστε πολύ ευχαριστημένοι που μπορούμε να συνεχίσουμε να το πουλάμε όπως είναι, δηλαδή ακατέργαστο.”
Ο δήμος Waltham Forest έχει κληθεί να σχολιάσει.
«Φαρενάιτ 451»: Η δυστοπία του Μπράντμπερι ζωντανεύει σε γκράφικ νόβελ
Με πληροφορίες από The Guardian
Πηγή εξωφύλλοτ