Βιτσέντζος Κορνάρος, ο ποιητής που δόξασε την Κρήτη
Ένας από τους σπουδαιότερους εκπροσώπους της κρητικής λογοτεχνίας
[dropcap size=big]Ο[/dropcap]ι πληροφορίες που έχουμε για τη γέννηση και την καταγωγή του μεγάλου αυτού λογοτέχνη είναι λιγοστές και χάνονται στο βάθος του χρόνου, ανάμεσα σε υποθέσεις και εικασίες. Η καταγωγή του φέρεται να είναι βενετοκρητική. Στηριζόμενοι σε πληροφορίες που δίνει ο ίδιος στο έργο του, οι ειδικοί θεωρούν πιθανότερο το γεγονός ότι ο Βιτσέντζος Κορνάρος, γιος του Ιακώβου Κορνάρου και της Ελισάβετ Ντεμέτζο, γεννήθηκε στις 26 Μαρτίου 1553, στο χωριό Τραπεζόντα Σητείας, στην Κρήτη. Τόσο ο ίδιος όσο και τα τέσσερα αδέρφια του μεγαλώνουν πλουσιοπάροχα, καθώς η οικογένεια Κορνάρου έχει αρχοντικές ρίζες και μεγάλη περιουσία.
[dropcap size=big]Ο[/dropcap] Βιτσέντζος Κορνάρος παραμένει στη Σητεία περίπου μέχρι το 1585. Έπειτα εγκαθίσταται στο Χάνδακα. Πέντε χρόνια αργότερα, παντρεύεται τη Μαριέτα Ζένο, κόρη αρχοντικής οικογένειας με μεγάλη κτηματική περιουσία. Μαζί αποκτούν δυο κόρες, την Ελενέτα και την Κατερούτσα. Ο Βιτσέντζος Κορνάρος αποτελεί εξέχον μέλος της τοπικής κοινωνίας, καθώς είναι μέλος του Συμβουλίου των Ευγενών και των Φεουδαρχών, ενώ αναλαμβάνει καθήκοντα υγειονομικού επόπτη την περίοδο που ο Χάνδακας μαστίζεται από επιδημία πανούκλας. Ακόμη, συμμετέχει στο λογοτεχνικό σύλλογο της Ακαδημίας των Παράξενων, που έχει ιδρύσει ο αδελφός του Ανδρέας, ο οποίος ασχολείται επίσης με τη συγγραφή.
[dropcap size=big]Α[/dropcap]φήνει την τελευταία του πνοή από άγνωστη αιτία το 1613 ή το 1614 και ενταφιάζεται στο μοναστήρι του Αγίου Φραγκίσκου δίπλα στη σύζυγό του.
Στην εργογραφία του ανήκουν η έμμετρη ερωτική μυθιστορία του Ερωτόκριτου και πιθανώς το θρησκευτικό αφηγηματικό δράμα με τίτλο Η θυσία του Αβραάμ. Εκδόθηκαν πρώτη φορά στη Βενετία το 1696 και το 1713 αντίστοιχα και από τότε ακολούθησαν αλλεπάλληλες εκδόσεις. Στο Βιτσέντζο Κορνάρο αποδίδονται, επίσης, και κάποια ποιήματα γραμμένα στα ιταλικά.
Σε κάθε περίπτωση, ο Ερωτόκριτος αποτελεί την κορωνίδα της δημιουργίας του – ένα έργο άρτιο, έμμετρο, με ερωτικό περιεχόμενο, που αγαπήθηκε από τον κόσμο, εισχώρησε σε μαντινάδες, επηρέασε τη λαϊκή παράδοση και μουσική και διδάσκεται ακόμη και σήμερα στα σχολεία. Σημαντικότατη θεωρείται η χρήση του κρητικού ιδιώματος σε όλη την έκταση του έργου.
Ἐφανερῶσαν το κ’ οἱ δυὸ πὼς εἶναι ἐκεῖ σωσμένοι
κι ἀπόκει στέκου σὰ βουβοὶ κ’ ἡ γλώσσα τως σωπαίνει.
Ἤτρεμ’ ἐκείνη σ’ μιὰ μεριὰ κ’ ἐκεῖνος εἰς τὴν ἄλλη
κι ὁ γεῖς τὸν ἄλλο ἐνίμενε τὴν ἐμιλιὰ νὰ βγάλη˙
μιὰν ὥρα ἐστέκα ἀμίλητοι καὶ τὰ πολλὰὁποὺ χώνα
ἐχάσαν τα, σοῦ φαίνεται, τὴν ὥρα ποὺἐσιμῶνα.
Δὲν εἶχαν τὴν ἀποκοτιὰ στὰ θέλου νὰ μιλήσου,
δὲν ξεύρουν ἀπὸ ποιὰ μεριὰ τὰ πάθη τως ν’ ἀρχίσου.(Ερωτόκριτος)
https://www.youtube.com/watch?v=UwDomxyoFgU