greeklit

Πρόγραμμα GreekLit: Μετάφραση 56 ελληνικών λογοτεχνικών έργων

Η Επιτροπή GreekLit, στο πλαίσιο του νέου προγράμματος επιδότησης μεταφράσεων, το οποίο υλοποιείται από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού με χρηματοδότηση από το ΥΠΠΟΑ, ενέκρινε τη μετάφραση 56 ελληνικών έργων.

Τα έργα αυτά, μέσω της μετάφρασης, θα μπορέσουν να διεισδύσουν στις ξένες αγορές βιβλίου και να συμβάλουν στη διάδοση τόσο της ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς όσο και της σύγχρονης δημιουργίας.

Κύκλος δημιουργικής γραφής με θέμα: «O Χαρακτήρας Παντού»

Τα έργα που επιλέχθηκαν ανήκουν και στη σύγχρονη, αλλά και στην παλαιότερη ελληνική λογοτεχνία και δόθηκε έμφαση στην ανάδειξη νέων δημιουργών και σε έργα που έχουν βραβευτεί εγχώρια και στο εξωτερικό.

Το νέο πρόγραμμα επιδότησης μεταφράσεων GreekLit που έχει ως στόχο την ανάδειξη και την προώθηση της δυναμικής ελληνικής βιβλιοπαραγωγής στο εξωτερικό, ξεκίνησε τον Ιούλιο του 2021.

Η επόμενη περίοδος υποβολής αιτήσεων επιχορήγησης μετάφρασης έχει ήδη ξεκινήσει και θα λήξει στις 20 Ιανουαρίου 2022.

1984: Η καλύτερη έκδοση στην ιστορία του βιβλίου είναι γεγονός!

Πηγή εξωφύλλου 

Μοιράσου το

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ

YelloWizard.gr
YelloWizard.gr
YelloWizard.gr