Το βιβλίο «Hippie» μεταφράστηκε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Λιβάνη και θα κυκλοφορήσει στην Ελλάδα από τις 30 Ιουνίου.
Επρόκειτο για το έργο με τα περισσότερα αυτοβιογραφικά στοιχεία από κάθε προηγούμενο βιβλίο του, καθώς εντός των σελίδων του ο συγγραφέας του «Αλχημιστή» ξαναζωντανεύει μια γενιά ανθρώπων που αγωνίστηκαν για εκείνο που εκείνοι όρισαν ως «ειρήνη». Μιλά για τους ξυπόλυτους ονειροπόλους που κλήθηκαν να αντιμετωπίσουν την «άρχουσα τάξη πραγμάτων», τα συντηρητικά συστήματα συμπεριφοράς, τον υπερκαταναλωτισμό, την άνιση κατανομή πλούτου και ισχύος. Προσπαθώντας να αλλάξουν έναν κόσμο που δεν αλλάζει, ή, ίσως, αποφασίζοντας πως η αλλαγή αυτή δεν αποτελεί μια καθολική αλήθεια για όλους, παρά μια συσσωρευμένη μάζα μικρών υποκειμενικών πραγματικοτήτων.
Λίγη ιστορία για το βιβλίο:
Ο Paulo είναι ένας νέος που σχεδιάζει να γίνει συγγραφέας. Αφήνει τα μαλλιά του μακριά και ξεκινά να ανακαλύψει τον κόσμο, την ελευθερία, αλλά και το βαθύτερο νόημα της ύπαρξης. Το ταξίδι του έχει διάφορα απρόοπτα, από τη φυλάκισή του το 1968, όταν ταξίδευε στη Νότια Αμερική, από τη στρατιωτική δικτατορία της Βραζιλίας, με την κατηγορία του τρομοκράτη, μέχρι τη γνωριμία του με την Carla στο Άμστερνταμ, απ’ όπου ξεκινούν μαζί για το Νεπάλ με το Magic Bus. Στην πορεία οι δυο τους δε ζουν απλά μια συγκλονιστική ιστορία αγάπης, αλλά μεταμορφώνονται ριζικά κι ενστερνίζονται καινούριες αξίες στη ζωή τους.
Δεν είναι η πρώτη φορά που τα πραγματικά γεγονότα της ζωής του Coelho έχουν τον πρώτο λόγο στη γραφή του – τουλάχιστον σε επίπεδο τεχνικής. Για τις περισσότερες ιστορίες του άντλησε υλικό από τις παραβολές της Καινής Διαθήκης και εκείνες, φιλτραρισμένες από τις αξίες μιας χίπικης ζωής, κατέληξαν σε βιβλία που βρήκαν εκατομμύρια αγοραστές μετατρέποντας τον ίδιο σε… αλχημιστή του Μεσαίωνα: πήρε κοινά μέταλλα και τα μετέτρεψε σε χρυσάφι.
Κείμενο: Lavart Group